Среда, 08.01.2025

Меню сайта
Разделы
Мини-чат
AlexSoft.ru
Все сезоны Top Gear и не только

Поддержи этот проект!


25 замечательных цитат Джереми Кларксона
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 5 6 7 8 9 ... 16 17 »
Показано 121-140 из 337 сообщений
217. Максим   (10.01.2011 10:54)
0  
Великий Молчун ты крут =) Огромнейшее спасибо за перевод/озвучку Top Gear.
Денежку выслал. Проверяй Яндекс =)

216. Инкогнито Одесса   (08.01.2011 23:47)
0  
Вот интересно, хоть один из тех кто просит, да подгоняет, кинул хоть копейку в кошелек?
Ответ: Не знаю из тех ли кто подгоняет или нет, но за полгода аж 2 человека пополнили копилку. За что им спасибо!

Оо

К сожаленью я из тех людей, кто не пополнял копилку(((Т.к. интернет деньгами не пользуюсь!
Я с удовольствием пополнил бы копилку, если б это можно было сделать через СМС!!!


215. Кострома   (07.01.2011 17:38)
0  
Ждем)

214. ОМСК   (05.01.2011 22:37)
0  
С нетерпением ждем вашей озвучки!
а пока играем в города cool

213. Гость   (05.01.2011 19:42)
0  
Вот интересно, хоть один из тех кто просит, да подгоняет, кинул хоть копейку в кошелек? surprised
Ответ: Не знаю из тех ли кто подгоняет или нет, но за полгода аж 2 человека пополнили копилку. За что им спасибо!

212. Villik   (05.01.2011 19:35)
0  
хоть бы пару слов написали по поводу перевода ждать его или проще английский пойти выучить в совершенстве и не заворачиваться, а то народ ждет волнуется
Ответ: Английский в любом случае не помешает!

211. Инкогнито Одесса   (05.01.2011 04:17)
0  
Уважаемый Великий Молчун)) Ваше Озвучивание Это нечто!!!!! Озвучте пожалуйста этот сезон, а то на озвучку которая в сети без слез не взглянешь!!!Вы единственный кто самый самый в этом деле, если вы не сможете озвучить этот сезон со спец выпусками то мне прейдеся забыть про Top Gear до вашего перевода в ближайшем столетье(((
Кроме Вас Top Gear никто не понимает из переводчиков(озвучивателей), они не вживаются в Роли как Вы!!!
Мы Все Ждем Вашей Озвучки)))
Зарание Вам Огромное Спасибо)))(если да)
И Огромное Вам Спасибо За Предыдущие Озвученые Вами Выпуски!!! (если нет) (((
Ответ: Пожалуйста!

210. Андрей   (04.01.2011 23:54)
0  
Молчун пожалуйста озвучь все новые серий которые будут у Top Gear, посмотрел щас перевод от другой студий это......

209. peas   (03.01.2011 00:01)
0  
C прошедшим вас Великий Молчун Новым Годом!!!
Ждем подарков в качестве ваших абалдейнейших переводов нового сезона, который вот вот стартанет и обоих спецвыпусков!!!! cool
Пожалуйста кам бэк!!!!!! cry

208. Артурас Балтмишкис [SHAK]  (02.01.2011 12:40)
0  
Поступила такая информация, это правда что Великий Молчун, не будет больше озвучивать Top Gear ? wacko

207. Я   (01.01.2011 07:56)
0  
Поздравляю с наступившим Новым Годом! Желаю творческих успехов!
Ответ: Спасибо! Всех так же с Наступившим!

206. Гость   (29.12.2010 17:25)
0  
Может просто нужно заставку в начале каждого видео вставлять, например как у VO-PRODUCTION, и с номерами кошельков?
Просто большую часть видео скачивают с других ресурсов, о чем говорит статистика посещений.

205. Jack   (28.12.2010 00:53)
0  
спасибо за проделанную работу от всей души. hands
С наступающим вас "Великий Молчун"! xmas
надеюсь на ваши работы с озвучкой Top Gear в будущем году... yes

204. don_ald   (27.12.2010 22:23)
0  
>Нужен не я, а моя озвучка

Это не совсем так. Набормотать текст может любой дурак. Но вот сыграть роль озвучиваемого персонажа... Это не каждый профессиональный актер сможет. Взять хоть того же Фоменко - профессиональный артист, а на озвучке Кларксона облажался. В какой-то мере там и переводчики русского Дискавери виноваты, ляпов в тексте до хрена. Но! Если ты понимаешь, чувствуешь героя, то фальш в переводе просечешь моментально.
Великий Молчун, Вы потому и полюбились, что мастерски играете все мужские роли. Передавая не только звуки, но и характер, манеру речи. Кое-где слегка пародируя.

Я не буду просить сделать как можно скорее перевод выпусков, нет. Для "Путешествия на восток Америки" я сделал, как мне кажется, неплохой перевод в виде субтитров, с ними и смотрю.
Но Вашу озвучку буду ждать все равно. Ибо - шедевр.

С наступающим Вас и Ваших близких.


203. Тракторист   (27.12.2010 21:54)
0  
Спасибо большое за перевод!!! hands hands hands
Великий Молчун, жду с нетерпением твою озвучку к спецвыпуску!

202. Arbat   (27.12.2010 15:23)
0  
Великий Молчун, когда будет озвучка http://mytopgear.ru/news/top-gear-east-america-special/ ?? Очень жду !!!

201. Andrei494   (27.12.2010 13:35)
0  
Здравствуйте Великий Молчун.
Спасибо за Вашу проделанную работу.
Смотрел с удовольствием.
Желаю здоровья, удачи, и еще раз здоровья.

Тут появилась Озвучка: Студия "Jetvis" (Jet, smartt, Zahar) скачал сэмпл просмотрел и не до конца уж лучше читать субтитры чем такой перевод. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3337340

С Наступающим 2011 !!!


200. Андрей   (27.12.2010 13:34)
0  
Эх... Ну что ж, с наступающим Новым Годом тебя и твою семью. И успехов в любом творчестве! santa

199. Pavel_fx   (27.12.2010 10:58)
0  
Эх : (

198. Андрей   (26.12.2010 12:18)
0  
Здравствуй Молчун! По всей сети ходит слух, что ты больше не будешь озвучивать новые сезоны TopGear. Как же так??? Все в панике, хотят только твою озвучку. Скажи что это просто слухи и обрадуй своим голосом миллионы людей. Ты нужен нам.
Ответ: Нужен не я, а моя озвучка и все хотят ШОБ непременно побыстрее, прямо ЩАС! Тут некоторые даже ссылки прямые дают, мол качай отсюда и быстрее переводи. Устал я от этого всего. Ребята, я никому ничего не должен, Новый год хочу провести с семьей, а не перед микрофоном и за компом. Да и за два сезона привык уже смотреть новые серии Top Gear в оригинале с субтитрами. Так что беру таймаут на неопределенный срок. Всем удачи и с наступающим Новым годом!


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Наш опрос
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск
Самая свежая информация о Top Gear
Студия Великого Молчуна © 2025
Сайт создан в системе uCoz